원어: Vladimir Nabokov
분류: 러시아계 미국 작가
블라디미르 나보코프 (Vladimir Nabokov, 1899년 4월 22일 – 1977년 7월 2일)는 러시아 출신의 미국 소설가이자 시인입니다. 그는 러시아 혁명 이후 망명하여 영어로 작품 활동을 시작했으며, 독창적인 문체와 복잡한 구성으로 20세기 문학에 큰 영향을 미쳤습니다. 그의 대표작으로는 논란을 일으켰지만 큰 성공을 거둔 소설 롤리타 (Lolita) 가 있습니다.
나보코프는 러시아 상트페테르부르크 (Sankt Petersburg)의 부유한 귀족 가문에서 태어났습니다. 그의 아버지는 1917년 2월 혁명 이후 러시아 임시 정부에서 일했지만, 10월 혁명 이후 가족은 크림 반도로 피신해야 했습니다. 그들은 친구의 영지에서 잠시 머물렀지만, 오래 머물지는 못했습니다. 1918년 9월, 그들은 짧게 존속했던 우크라이나 인민 공화국 (Ukrainska folkrepubliken)의 리바디야 (Livadija, 얄타)로 이주했습니다.
1919년 초, 나보코프 가족은 서유럽으로 망명을 결정했습니다. 1919년 4월 2일, 그들은 세바스토폴 (Sevastopol)을 떠나 배를 타고 이동했습니다. 처음에는 영국에 정착하여 나보코프는 케임브리지 트리니티 칼리지 (Trinity College, Cambridge)에서 동물학을 공부하기 시작했고, 이후 슬라브어와 로망스어를 공부했습니다.
1920년, 나보코프 가족은 독일 베를린 (Berlin)으로 이주했습니다. 1922년 3월, 나보코프의 아버지는 러시아 군주주의자 표트르 니콜라예비치 샤벨스키-보르크 (Pjotr Nikolajevitj Sjabelskij-Bork)에게 암살당했습니다. 암살범의 실제 목표는 정치인 파벨 밀류코프 (Pavel Miljukov)였습니다. 아버지의 죽음 이후, 나보코프의 어머니와 여동생은 프라하 (Prag)로 이주했습니다.
나보코프는 베를린에 남아 망명 문학계에서 시인이자 작가로 활동하며 V. 시린 (V. Sirin) 이라는 필명으로 이름을 알렸습니다. 그는 베를린에서 15년간 머물렀습니다. 1923년 5월, 그는 베를린에서 열린 자선 무도회에서 러시아계 유대인 망명자 베라 나보코프 (Vera Jevsejevna Slonim)를 만났고, 1925년 4월 결혼했습니다.
아돌프 히틀러 (Adolf Hitler)가 권력을 잡자, 나보코프는 파리 (Paris)에서 어머니와 여동생을 다시 만난 후 미국으로 이주했습니다. 그러나 그의 형제 세르게이 (Sergej)는 나치에 의해 체포되어 노이엔감메 (Neuengamme) 강제 수용소에서 사망했습니다 (1945년 1월 9일).
나보코프 가족은 미국 뉴욕 맨해튼 (Manhattan)에 정착했습니다.
소설 롤리타 (Lolita) (1955)의 성공 이후, 나보코프는 경제적으로 독립하게 되었습니다. 그는 유럽으로 돌아가 글쓰기에 전념할 수 있게 되었고, 1961년 10월 1일, 아내 베라와 함께 스위스 몽트뢰 (Montreux)의 몽트뢰 팰리스 호텔 (Montreux Palace)에 정착하여 생을 마감할 때까지 그곳에서 거주했습니다.
나보코프는 1977년 7월 2일 스위스 로잔 (Lausanne)에서 사망했으며, 몽트뢰 근처의 클라렌스 (Clarens) 마을에 묻혔습니다.
나보코프는 처음에는 러시아어로 소설을 썼습니다. 이 시기의 작품으로는 삶의 체스를 둔 자 (Han som spelade schack med livet) (1930)와 선물 (Gåvan) (1938) 등이 있습니다. 이후 그는 영어로 작품 활동을 시작하여 롤리타 (Lolita) (1955)와 창백한 불꽃 (Blek låga) (1962)과 같은 소설을 발표했습니다. 롤리타 (Lolita) 는 나보코프의 가장 유명한 소설로, 출간 당시 스캔들을 일으켰지만 큰 성공을 거두었습니다. 이 소설은 두 번 영화화되었습니다. (1962년 스탠리 큐브릭 (Stanley Kubrick) 연출, 1997년 에이드리언 라인 (Adrian Lyne) 연출)
나보코프는 자신의 소설을 체스 문제와 같다고 말했습니다. 그의 소설 대부분은 여러 관점을 포함하고 있어, 재독을 필요로 할 정도로 복잡합니다. 예를 들어, 창백한 불꽃 (Blek låga) 은 살해된 작가가 쓴 999행의 긴 시이며, 그의 친구이자 망명 중인 왕이 이 시를 출판하면서 방대한 주석을 달아 독자의 주의력을 시험합니다.
나보코프의 작품은 한국어로 번역되어 소개되었으며, 그의 독창적인 문체와 주제 의식은 한국 독자들에게도 깊은 인상을 남겼습니다.
이 페이지는 스웨덴어 위키백과의 내용을 바탕으로 자동 생성되었습니다.